Het Taalneuzelaarstopic deel 3

Maar zowel in Suriname als op de Antillen en zelfs in Afrika is er wél discriminatie: niet om geloof of afkomst, maar simpel om huidskleur. De lichter gekleurden voelen zich superieur aan de donkerder gekleurden. Dat zeggen ze zelf ook., het is geen constatering van buitenaf.
 
Rob0032 zei:
Maar we moeten dus reëel zijn. Dierenrechtenactivisten en slagers? Homoseksuelen en mensen uit de bekende bible belt? Medewerkers van de Belastingdienst en zwartwerkers? Katholieken en gereformeerden? Of misschien wel mannen en vrouwen? Moeten we deze groepen ook maar gaan scheiden, want straks forceer je iets...

Vind ik wel. Geef iedere groepering, die na jaren strijd nog altijd niet met de buurman kan leven, zijn eigen stuk land.

De Palestijnen hun eigen land. De Koerden hun eigen land. De Basken. De Noord-Ieren.

De Friezen niet want daar is geen jarenlange strijd gaande.

Forceren heeft geen zin. Scheelt heel wat bloedvergieten.
 
Alset zei:
Maar zowel in Suriname als op de Antillen en zelfs in Afrika is er wél discriminatie: niet om geloof of afkomst, maar simpel om huidskleur. De lichter gekleurden voelen zich superieur aan de donkerder gekleurden. Dat zeggen ze zelf ook., het is geen constatering van buitenaf.

Dat zal ik ook zeker niet ontkennen. Mijn ex-vrouw is voor een Javaanse vrij donker en daar werd nota bene binnen haar eigen bevolkingsgroep geregeld denigrerend over gedaan. Donkerbruin staat voor veel buiten zijn, op het land werken, weinig welvaart. 'Wit' staat voor kantoorbaan, airco, hoger inkomen. Simplistisch gesteld, maar daar kwam het wel op neer.
Ik viel juist op haar gezonde buitenkleurtje.
 
Alset zei:
Maar zowel in Suriname als op de Antillen en zelfs in Afrika is er wél discriminatie: niet om geloof of afkomst, maar simpel om huidskleur. De lichter gekleurden voelen zich superieur aan de donkerder gekleurden. Dat zeggen ze zelf ook., het is geen constatering van buitenaf.

Ja, dat klopt. Het verbaasde mij ook op Curacao. Hoe lichtergekleurd hoe beter. Op mijn werk daar zei eens een collega over een andere collega: "Wat is hij zwart he?"
Ongelofelijk. En dat terwijl die mensen er helemaal niets aan kunnen doen.

Wat ik met mijn vorige post wilde zeggen is: ontwikkel jezelf. Ongeacht wie er schuldig is, ik vind het niet te geloven (zelfs schandalig) dat er oudere Marokkaanse mannen hier zijn die geen letter Nederlands kunnen of analfabetisch zijn. Ik vind dat zo raar! Dan denk ik wel: de verantwoordelijkheid ligt ook wel bij jezelf, ga op cursus man! Leer schrijven, leer Nederlands!
Als ik morgen naar Marokko zou verhuizen, zal ik ook de taal daar moeten leren, daar ontkom ik niet aan met mijn steenkoolengels en mijn wiedergutmachung Duits. Neem initiatief!
 
Zemelaar zei:
Rob0032 zei:
Maar we moeten dus reëel zijn. Dierenrechtenactivisten en slagers? Homoseksuelen en mensen uit de bekende bible belt? Medewerkers van de Belastingdienst en zwartwerkers? Katholieken en gereformeerden? Of misschien wel mannen en vrouwen? Moeten we deze groepen ook maar gaan scheiden, want straks forceer je iets...

Vind ik wel. Geef iedere groepering, die na jaren strijd nog altijd niet met de buurman kan leven, zijn eigen stuk land.

De Palestijnen hun eigen land. De Koerden hun eigen land. De Basken. De Noord-Ieren.

De Friezen niet want daar is geen jarenlange strijd gaande.

Forceren heeft geen zin. Scheelt heel wat bloedvergieten.

Op zich mee eens.
Maar het Joden/Palestijnen-probleem heeft als wortel de Tempelberg. Want daar komt God/Allah terug om het laatste oordeel te doen. Dat Joden en Palestijnen niet doorhebben dat God en Allah dezelfde persoon zijn, is een trieste constatering, want het is wel zo.

Als het niet om de Tempelberg ging, vind ik het raar dat twee volkeren vechten om zo'n klein stukje rotland zo groot als de helft van Nederland. Dan denk ik: Het schiereiland Arabië is gigantisch. Plek zat! Ga daar heen.
 
Ik snap wel dat er veel haken en ogen aan zitten om iedere groepering zijn eigen land te geven. Maar in theorie is dat mijn overtuiging.
Mekaar telkens maar weer naar het leven staan duidt m.i. erop dat er gewoon geen draagvlak voor samenleven bestaat.

Soms kun je met de beste wil van de wereld niet met iemand door een deur. Nou, dan maar niet.

Ik zie dat op landelijk niveau ook zo.

En hoe dat dan in concreto uitgevoerd moet worden is nummer twee. Maar geforceerd samenleven is niet goed.
 
Het is verschrikkelijk jammer dat moslims, joden en christenen elkaar zo haten, terwijl het in principe dezelfde godsdienst is.
De christenen hebben Jezus, maar hij is een boodschapper. Het draait allemaal om God.
Ik begrijp het hele probleem niet in de wereld. Ik snap niet waarom mensen elkaar zo nodig af moeten maken om het geloof.
Dat hele IS-gebeuren, welke idioot is daarmee begonnen? Waarom moet dit?
 
Maar als ieder eigenzinnig volk dan zijn eigen landje heeft willen ze weer gaan uitbreiden. Ten koste van.....
 
Ik snap het niet. Het Arabisch schiereiland is gigantisch. Daar kun je pas huizen bouwen. Waarom dat geruzie over een paar vierkante kilometer?
 
the Fox zei:
Maar als ieder eigenzinnig volk dan zijn eigen landje heeft willen ze weer gaan uitbreiden. Ten koste van.....

Daarom ook in theorie mijn overtuiging.

Als je elkaar in een huwelijk dagelijks niet kunt luchten, moet je uit mekaar gaan. Waarom al die strijd?
 
Zemelaar zei:
the Fox zei:
Maar als ieder eigenzinnig volk dan zijn eigen landje heeft willen ze weer gaan uitbreiden. Ten koste van.....

Daarom ook in theorie mijn overtuiging.

Als je elkaar in een huwelijk dagelijks niet kunt luchten, moet je uit mekaar gaan. Waarom al die strijd?

Je krijgt dan weer gezeur over wie krijgt wat. Zij het zuiden met de goudaders of hij het noorden met de olievelden?
 
Soloman zei:
Ik snap het niet. Het Arabisch schiereiland is gigantisch. Daar kun je pas huizen bouwen. Waarom dat geruzie over een paar vierkante kilometer?

Omdat precies op die km[sup]2[/sup] de heilige plekken zijn die in hun heilige geschriften worden genoemd. Dus willen ze geen van beide die opgeven. En verder zijn er economische belangen: er zijn veel onvruchtbare stukken woestijn in die zandbak, en ze willen allemaal aan de kust zitten voor zeehavens.
 
Ik geloof de Bijbel, maar op één punt ben ik het oneens: Het Joodse volk had nooit Israël mogen veroveren. Dat is nu 2000 jaar na de bijbel nog steeds haat en moord. Het werkt niet en heeft nooit gewerkt. Het Beloofde Land zou ergens anders plek genoeg gehad hebben, zonder oorlogen.
 
Dit bericht krijg je van een Belgische ambtenaar uit het officieel tweetalige Brussel (als reactie op een ingediend bezwaar tegen een boete):

Beste Mevrouw x,


Na de email van 29 september 2014 en op basis van het feit dat u ons hebt voorgelegd, was het besloten om geen administratieve boetes opleggen.

Omdat het echter over een eerste vaststelling gaat zullen wij u geen administratieve boete opleggen.

Deze toestand is een inbreuk op artikelen 33 en 42 van het Algemeen Politiereglement van de Politiezone.

Gelet op de aard van de feiten zou u een boete tussen 1 en 250 euro opgelegd kunnen worden.

De bedoeling van dit schrijven is dus u in te herinneren aan de van kracht zijnde voorschriften en u uit te nodigen om deze voorschriften te respecteren. De Gemeente Sint-Gillis heeft immers de wens tot bewustmaking van het belang van de openbare helderheid.

In geval van een nieuwe vaststelling zal de procedure van de administratieve boetes dan dienen toegepast.
Ik hoop van wel dat de administratieve boete zal niet opgelegd worden.


Met vriendelijke groeten,




GEMEENTE SINT-GILLIS
 
De Schaduw zei:
Je zou bijna denken dat ze de Franse tekst in Google translate pleuren.

Dat denk ik ook. Maar dat ze ambtenaren aanstellen in een tweetalig gebied die niet eens hun eigen taal fatsoenlijk spreken. En dan zelfs voor een dergelijke functie!
 
Meeuw (RidlAvhL) zei:
De Schaduw zei:
Je zou bijna denken dat ze de Franse tekst in Google translate pleuren.

Dat denk ik ook. Maar dat ze ambtenaren aanstellen in een tweetalig gebied die niet eens hun eigen taal fatsoenlijk spreken. En dan zelfs voor een dergelijke functie!

Jij zult je nog heel erg gaan verbazen hoe men hier Nederlands spreekt. Dat is niet één op één hetzelfde als in Nederland, hoewel mensen dat wel zullen denken. Er staan echt wel wat fouten in, maar ik lees ook dingen die ik ook terugzie in mijn syllabi van professoren en die gewoon juist zijn hier. 'Gekend' bijvoorbeeld, betekent hier dat iets 'bekend' is.
 
Reactie op BN/Destem.nl zei:
Precies weer een reactie van iemand die er niet waardeert dat wij spullen rond brengen in dag en douw. Voot dat je vooroordelen gaat plaatsen wacht tenminste eerst hoe het is gebeurd. Mis klapband op de voor as. Knappe jongen als je hem dan houd. Mis chauffeur onwel. Het is ongelooflijk dat sommige mensen er zo over denken. Het is eigenlijk een beetje zielig. Gaat eerst maar ik de hele dag op de weg zitteb om te kijken wat sommige automobilisten doen op de weg. Om zo snel mogelijk op bestemming te komen. En sta er is bij stil. Van alles wat je koopt wat er voor af vanaf is gegaan voor dat jij het in de handen hebt in de winkel. Die spullen worden niet getoverd. Ontopic: hopelijk heeft de chauffeur niks. Ik hoop het niet mee te maken.

En dan zitten er vast nog meer spel- taal- en vormfouten in.
 
Rob0032 zei:
Meeuw (RidlAvhL) zei:
De Schaduw zei:
Je zou bijna denken dat ze de Franse tekst in Google translate pleuren.

Dat denk ik ook. Maar dat ze ambtenaren aanstellen in een tweetalig gebied die niet eens hun eigen taal fatsoenlijk spreken. En dan zelfs voor een dergelijke functie!

Jij zult je nog heel erg gaan verbazen hoe men hier Nederlands spreekt. Dat is niet één op één hetzelfde als in Nederland, hoewel mensen dat wel zullen denken. Er staan echt wel wat fouten in, maar ik lees ook dingen die ik ook terugzie in mijn syllabi van professoren en die gewoon juist zijn hier. 'Gekend' bijvoorbeeld, betekent hier dat iets 'bekend' is.

Ik heb geregeld interessante discussies over of 'we' Vlaams meer als een taal moeten zien of dat deze 'vreemde zuiderburen' zich juist meer moeten schikken naar het Standaardnederlands, dat vooral op het noordelijk deel van de taalgrens gebaseerd is. Wat denk jij?

O en Meeuw: Ik kan er geen touw aan vastknopen en ik spreek nog wel een zeer aardig mondje Frans, maar terugvertalen helpt me hier niet.
 
@ Magistrat:

Ik denk toch dat het een Google-vertaling is, maar daarvoor moet je eerst de achtergrond weten.

Het betrof een bekeuring (meteen maar € 250) voor het te vroeg op straat zetten van een vuilniszak (wat overigens niet klopte, vandaar het bezwaar).

Dus: van het belang van de openbare helderheid. betreft waarschijnlijk properheid (op zijn Vlaams) in plaats van helderheid.
 
O ja, die dingen. Gelukkig nog nooit een boete voor gehad. Alles goed en wel, maar ik ga niet om 05.00 (Gents reglement) het afval buiten zetten. Wel doe ik dat pas rond 22.00 en niet rond 16.00 uur zoals sommige buurtbewoners redelijk achten...
Gelukkig wordt de boete kwijtgescholden.
 
Het hoeft helemaal geen Google vertaling te zijn. Het Vlaams heeft nu eenmaal veel woorden en uitdrukkingen die letterlijk uit het Frans zijn vertaald. Aan de ene kant willen de Vlamingen absoluut geen Frans spreken, maar aan de andere kant hebben ze hun taal helemaal afgeleid van het Frans.

Denk aan de stomerij > stomen = droogkuisen < laver à sec (letterlijk droog wassen of kuisen).
Of zich bevinden = zich situeren < se situer.
En zo zijn er veel meer voorbeelden. Ook qua zinsbouw.

https://www.vlaamswoordenboek.be/
 
Rare gewoonte, dat herhalen van (een deel van) de vraag en dan "ja" er achter aan plakken. ;)
Mijn collega heeft dat ook. Vertel ik "Komend weekend ga ik naar x". Collega: "Ga je komend weekend naar x ja?"

Ja, dat zeg ik toch! :D
 
Rob0032 zei:

Echt wel!

De Schaduw zei:
Rare gewoonte, dat herhalen van (een deel van) de vraag en dan "ja" er achter aan plakken.

In Singapore-Engels plakken ze er graag '-la' achter. Maar ze worden boos als je er een grapje over maakt, of ze erop wijst.
 
Alset zei:
Het hoeft helemaal geen Google vertaling te zijn. Het Vlaams heeft nu eenmaal veel woorden en uitdrukkingen die letterlijk uit het Frans zijn vertaald. Aan de ene kant willen de Vlamingen absoluut geen Frans spreken, maar aan de andere kant hebben ze hun taal helemaal afgeleid van het Frans.

Denk aan de stomerij > stomen = droogkuisen < laver à sec (letterlijk droog wassen of kuisen).
Of zich bevinden = zich situeren < se situer.
En zo zijn er veel meer voorbeelden. Ook qua zinsbouw.

https://www.vlaamswoordenboek.be/

Ho, ho. 't Is wat mij betreft geen taal. Daarbij is een en ander afhankelijk van streek en historisch gezien zo gek nog niet, aangezien pas vanaf 1930 volledig in het Nederlands gedoceerd werd.
 
Vlams is de benoamienge die oltemets gebruukt is voun olle toalvariantn die vôornkommn in Vloandern, te benoemn, zowel de standoardtoale (in 'n Dikkn Van Doale gebruukn ze 't label Belg. Ned. iervôorn, dus wôorn die anveird zyn in Vloandern, mor in Olland nie gebruukt zyn) of de dialectn (gew in Van Doale). Traditioneel wordt Vlams anzien lik e dialect en nie lik 'n aparte toale. Toch zyn nie al de toalkundign van da gedacht en 't Vlams het azo 'n ISO 639-3 code toegeweezn gekreegn: vls. 't Goat hier over 't Vlams van 't vroegere groafschap Vloandern, da wil zeggn West- en Ôost-Vlams, Zêeuws-Vlams en Frans-Vlams. bron
 
der Magistrat zei:
Ik heb geregeld interessante discussies over of 'we' Vlaams meer als een taal moeten zien of dat deze 'vreemde zuiderburen' zich juist meer moeten schikken naar het Standaardnederlands, dat vooral op het noordelijk deel van de taalgrens gebaseerd is. Wat denk jij?

Dan moet er sowieso eerst overeenstemming komen over wat dat Vlaams daadwerkelijk is. Ik vind het erg lachwekkend dat driekwart van de Vlamingen ondertiteld wordt op Belgische televisie. En niet alleen de zware dialecten!
 
Oh, ik dacht dat ze alleen Witse en andere Vlaamse dingen op de Nederlandse tv ondertitelen (en Baantjer en andere Nederlandse programma's op de Belgische tv). Misschien zijn de Vlamingen doof?
 
Alset zei:
Oh, ik dacht dat ze alleen Witse en andere Vlaamse dingen op de Nederlandse tv ondertitelen (en Baantjer en andere Nederlandse programma's op de Belgische tv). Misschien zijn de Vlamingen doof?

Het symboliseert vooral de nationale sfeer: iedereen spreekt, maar niemand verstaat elkaar of luistert.
 
Toch wel raar. Ik kijk graag naar Alex Agnew. Hij doet verscheidene Vlaamse dialecten (heel vaak de spot drijvend met West-Vlaanderen met de H als G), maar ook Nederlands, Engels en Amerikaans. Ik versta ze allemaal. Soms moet je een woordje even doorkrijgen, zoals 'poepen', wat in het Vlaams iets anders betekent dan in het Nederlands. Maar de betekenis wordt wel duidelijk in de context.
 
der Magistrat zei:
Een publiek / tv-figuur is dan ook niet heel representatief, wat mij betreft.

Die snap ik niet. Het gaat erom dat iemand vele soorten accenten spreekt en voor mij zonder ondertitels goed verstaanbaar is. Wat is dan het verschil met een willekeurige inwoner van Vlaanderen die toevallig op tv komt?
 
---GT--- zei:
der Magistrat zei:
Een publiek / tv-figuur is dan ook niet heel representatief, wat mij betreft.

Die snap ik niet. Het gaat erom dat iemand vele soorten accenten spreekt en voor mij zonder ondertitels goed verstaanbaar is. Wat is dan het verschil met een willekeurige inwoner van Vlaanderen die toevallig op tv komt?

Omdat het je aanmeten van een accent niet hetzelfde is als het gebruik van een dialect. Een voorbeeld is het woord 'weerhouden'. Dit woord heeft twee nogal verschillende betekenissen, het gebruik van een van deze betekenissen lijkt willekeurig in Vlaanderen verdeeld te zijn (Van Dale simplicifeert de situatie door te stellen dat 'behouden' wél de standaard is in België).
Beide betekenissen:
Weerhouden: tegenhouden, niet doen e.d. Maar ook: wel doen, behouden, bijvoorbeeld bij een sollicitatie ('U bent weerhouden voor de functie...').
https://vandale.nl/opzoeken?pattern=weerhouden&lang=nn

Waarmee ik wil zeggen dat juist een bepaald woordgebruik verschillend is en minder relevant, althans voor mij, is de melodie of de uitspraak van bepaalde woorden. Een Fries of Limburger is ook goed te verstaan, zolang die maar niet te veel lokale woorden gaat gebruiken.
Hiermee aansluitend bij wat Rob gisteren schreef, tussen dorp X en naasgelegen dorp Y kunnen behoorlijk grote verschillen bestaan. Irritant genoeg, wat mij betreft. Vooral omdat hier in Vlaanderen de vraag na 'Hoe heet je?' bijna altijd is 'Van waar kom je?'. Vervolgens volgt dan een heel gesprek over de linguïstische verschillen, alle clichés incluis.
Ik werkte in een studentikoze zaak, als iemand iets bestelde was dat al vaak voldoende om in te haken op diens uitspraak.
 
De dealer staat boven op een berg....garantie tot aan de drempel. De verkoper geeft altijd het laatste duwtje.
 
"Voor banden of autoschade, kom naar ABS Autoherstel."

Mag ik voor de tweede optie bedanken? Ik houd mijn auto liever schadevrij ;).
 
Ook de chocoladeletters zijn belangrijk voor onze taal. Ze gaan morgen in de aanbieding voor een zacht prijsje.
 
Terug
Bovenaan